CC BY 3.0 DELenz, Hans2024-08-292024-08-291972https://oa.tib.eu/renate/handle/123456789/15500https://doi.org/10.34657/14522The design and equipment of a tank furnace were changed between two campaigns. During the first campaign of about 44 months there was no insulation and the traditional sidewall cooling. For the second campaign complete insulation was provided with different thicknesses on bottom, tank walls, superstructure and crown. Both furnaces are compared from the constructional point of view and information given about the refractories used. Further data are given for various operating parameters and the wear of fusion cast tank refractories after the same lifetimes.La construction et l'équipement d'un four de verrerie ont été modifiés entre deux campagnes. La première cam- pagne, d'une durée de 44 mois, a été conduite sans isolation mais avec un refroidissement traditionnel du périmètre de la cuve. Pour la seconde campagne, le four a été équipé d'une isolation integrale, des briques d'épaisseur variable étant utilisées pour isoler la sole, la cuve et les superstructures, y compris la voûte du four. Les techniques de construction des deux types de fours sont comparées. Les données concernant les réfractaires utilisés sont fournies. On met en outre en parallèle les indices de consommation et l'usure des réfractaires de cuve électrofondus relevés dans le même laps de temps.Die Konstruktion und Ausrüstung eines Glasschmelzofens wurde zwischen zwei Wannenreisen verändert. Die eine Wannenreise von etwa 44 Monaten erfolgte ohne Isolierung mit einer traditionellen Beckenrandkühlung. Für die zweite Wannenreise wurde der Ofen mit einer vollständigen Isolierung versehen, wobei Boden, Becken, Oberbau einschließlich Gewölbe mit unterschiedlicher Steindicke isoliert waren. Beide Ofentypen werden hinsichtlich ihres technischen Aufbaus miteinander verglichen und Angaben über das verwendete feuerfeste Material mitgeteilt. Ferner werden Verbrauchszahlen und der Verschleiß am schmelzgegossenen Beckenmaterial bei gleicher Laufzeit einander gegenübergestellt.gerhttps://creativecommons.org/licenses/by/3.0/de/660Unisolierte oder isolierte Wannen? : Erfahrungsbericht einer unisolierten Flachglaswanne mit Beckenrandkühlung und einer vollisolierten Wanne für FarbglasproduktionInsulated or uninsulated tanks? : A report on experience with an uninsulated flat glass tank having sidewall cooling and a fully insulated tank for producing coloured glassBassins isolés ou non? : Rapport sur la pratique d'un four à verre plat non isolé avec refroidissement du périmètre de la cuve et d'un four à bassin entièrement isolé pour la production de verre de couleuArticle