Unisolierte oder isolierte Wannen? : Erfahrungsbericht einer unisolierten Flachglaswanne mit Beckenrandkühlung und einer vollisolierten Wanne für Farbglasproduktion

dc.bibliographicCitation.firstPage450
dc.bibliographicCitation.issue10
dc.bibliographicCitation.journalTitleGlastechnische Berichte
dc.bibliographicCitation.lastPage453
dc.bibliographicCitation.volume45
dc.contributor.authorLenz, Hans
dc.date.accessioned2024-08-29T12:11:40Z
dc.date.available2024-08-29T12:11:40Z
dc.date.issued1972
dc.description.abstractThe design and equipment of a tank furnace were changed between two campaigns. During the first campaign of about 44 months there was no insulation and the traditional sidewall cooling. For the second campaign complete insulation was provided with different thicknesses on bottom, tank walls, superstructure and crown. Both furnaces are compared from the constructional point of view and information given about the refractories used. Further data are given for various operating parameters and the wear of fusion cast tank refractories after the same lifetimes.eng
dc.description.abstractLa construction et l'équipement d'un four de verrerie ont été modifiés entre deux campagnes. La première cam- pagne, d'une durée de 44 mois, a été conduite sans isolation mais avec un refroidissement traditionnel du périmètre de la cuve. Pour la seconde campagne, le four a été équipé d'une isolation integrale, des briques d'épaisseur variable étant utilisées pour isoler la sole, la cuve et les superstructures, y compris la voûte du four. Les techniques de construction des deux types de fours sont comparées. Les données concernant les réfractaires utilisés sont fournies. On met en outre en parallèle les indices de consommation et l'usure des réfractaires de cuve électrofondus relevés dans le même laps de temps.fra
dc.description.abstractDie Konstruktion und Ausrüstung eines Glasschmelzofens wurde zwischen zwei Wannenreisen verändert. Die eine Wannenreise von etwa 44 Monaten erfolgte ohne Isolierung mit einer traditionellen Beckenrandkühlung. Für die zweite Wannenreise wurde der Ofen mit einer vollständigen Isolierung versehen, wobei Boden, Becken, Oberbau einschließlich Gewölbe mit unterschiedlicher Steindicke isoliert waren. Beide Ofentypen werden hinsichtlich ihres technischen Aufbaus miteinander verglichen und Angaben über das verwendete feuerfeste Material mitgeteilt. Ferner werden Verbrauchszahlen und der Verschleiß am schmelzgegossenen Beckenmaterial bei gleicher Laufzeit einander gegenübergestellt.ger
dc.description.versionpublishedVersion
dc.identifier.urihttps://oa.tib.eu/renate/handle/123456789/15500
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.34657/14522
dc.language.isoger
dc.publisherOffenbach : Verlag der Deutschen Glastechnischen Gesellschaft
dc.relation.issn0017-1085
dc.rights.licenseCC BY 3.0 DE
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/3.0/de/
dc.subject.ddc660
dc.titleUnisolierte oder isolierte Wannen? : Erfahrungsbericht einer unisolierten Flachglaswanne mit Beckenrandkühlung und einer vollisolierten Wanne für Farbglasproduktionger
dc.title.alternativeInsulated or uninsulated tanks? : A report on experience with an uninsulated flat glass tank having sidewall cooling and a fully insulated tank for producing coloured glasseng
dc.title.alternativeBassins isolés ou non? : Rapport sur la pratique d'un four à verre plat non isolé avec refroidissement du périmètre de la cuve et d'un four à bassin entièrement isolé pour la production de verre de couleufra
dc.typeArticle
dc.typeText
tib.accessRightsopenAccess

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
gtb45-450.pdf
Size:
3.57 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description: